子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。”请益,曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也,君子周急不继富。”
中文译文:公西华出使齐国,冉有替他的母亲请求粮食。孔子说:“给她一釜。”冉有请求增加一些。孔子说:“再给她增加一庾。”冉有竟然给了她五秉。孔子说:“公西赤到齐国去,骑着肥马,穿着轻软的皮袄。我听说君子只是周济急困,不去富上添富。”
日语译文:子華、斉に使いす。冉子、其の母の為めに粟を請う。子曰わく、之に釜を与えよ。益さんことを請う。曰わく、之に庾を与えよ。冉子、之に粟五秉を与う。子曰わく、赤の斉に適くや、肥馬に乗りて軽裘を衣たり。吾之を聞く、君子は急なるを周うて富めるに継がずと。
(齐鲁晚报·齐鲁壹点客户端记者 王娟 王晓莹 绘画 徐进 实习生 王安琪 郭致岐)
热门评论 我要评论 微信扫码
移动端评论
暂无评论