首页 > 齐鲁晚报齐鲁壹点 > 正文

人物|旅美歌唱家郁永钊: 到世界顶级舞台唱歌剧

核心提示: 人物|旅美歌唱家郁永钊: 到世界顶级舞台唱歌剧

郁永钊,山东郓城人,旅美青年男高音歌唱家,毕业于上海音乐学院声乐歌剧系并获硕士学位,师从著名旅美女高音歌唱家李秀英教授。本科就读于山东艺术学院,师从季茂春教授。2015年在休斯顿大歌剧院举办的埃莉诺·麦科勒姆声乐大赛中获观众最喜爱歌手奖及安娜·玛利亚·马蒂亚内斯特别奖,并入选该剧院的青年歌唱家培养计划。在此期间先后与沃尔夫·特拉普歌剧院、萨克拉门托交响乐团、阿斯彭歌剧中心及休斯顿大歌剧院合作。在《艺术家生涯》中饰演鲁道夫,在杰克·赫吉和吉恩·谢尔创作的《美好生活》的世界首演中饰演天使,在《茶花女》中饰演阿尔弗莱德。2018-2019演出季,将再次与休斯顿大歌剧院合作,出演《艺术家生涯》中鲁道夫一角。并将与纽约大都会歌剧院合作,在著名导演迈克尔·梅尔新制作的《茶花女》中,饰演阿尔弗莱德。

世界歌剧界最经典的古诺版“抒情歌剧”《罗密欧与朱丽叶》,上周在国家大剧院连演五场,其中两场的男一号“罗密欧”的饰演者,是山东籍旅美青年男高音歌唱家郁永钊。近日,郁永钊接受了本报记者的专访。

这个“罗密欧”很时尚

“能与波达导演,以及梅丽莎·波蒂、米哈埃拉·马尔库这些享誉国际的歌唱家合作,我感到非常高兴。”郁永钊说,以男一号的身份演唱古诺版《罗密欧与朱丽叶》,并不是自己第一次在国家大剧院演出,在国家大剧院之前制作的《诺尔玛》和原创歌剧《冰山上的来客》中,郁永钊都担当了重要角色。

郁永钊介绍,《罗密欧与朱丽叶》是国家大剧院制作的第一部古诺歌剧,“这部作品也是为纪念法国著名作曲家古诺诞辰200周年而重新制作。古诺创作了众所周知的宗教音乐《圣母颂》,还创作了多部歌剧,其中当属《浮士德》和《罗密欧与朱丽叶》最为著名。”郁永钊说,古诺歌剧的特点是将经典文学题材与歌剧创作完美结合,开创了“抒情歌剧”的崭新形式,《罗密欧与朱丽叶》即是如此。

以男一号身份演唱《罗密欧与朱丽叶》,郁永钊说自己最深刻的体会是,这一版的《罗密欧与朱丽叶》更时尚,“世界著名歌剧导演斯特法诺·波达担任本次《罗密欧与朱丽叶》的导演、舞美设计、服装设计、灯光设计和编舞,波达导演以独有的个人风格,赋予经典名著全新生命力。在舞美设计上,波达将古典与现代、西方与东方相结合,意图用现代人的视角,打造舞会、花园、教堂等歌剧经典场景。”

作为世界歌剧领域最经典的作品之一,歌剧《罗密欧与朱丽叶》男一号罗密欧的音域非常宽广,唱段非常多,郁永钊说,这不仅对自己的演唱提出了高要求,对演员的体力要求也较高,“我提前做功课,观看相关的文字资料以及这一题材的影视作品、歌剧作品,也要做一些法语方面的功课,演出反响不错,我也为自己的世界顶级歌剧演出履历再添一笔。”

从体育生转型唱歌剧

出生于1988年的郁永钊,今年刚满三十岁,不过这个年轻的山东人在美国顶级歌剧院的歌剧演出合约已经签至2020年,用郁永钊的话说,也算“三十而立”。

让人想象不到的是,这个小有名气的旅美青年男高音歌唱家,当初走上歌剧演出的道路,竟然是从体育特长生转型而来。2005年,17岁的郁永钊还是郓城实验中学的一名高二年级的体育特长生,“我长得人高马大,练习的项目是铅球。”郁永钊说,自己当时属于音乐爱好者,但并没有经过专业的音乐学习,“当时爱唱一些流行歌曲,根本没听过歌剧。一次偶然的机会,我见到了学校里的老师商慧丽,她听了我的演唱大为惊讶,说你这嗓子应该唱美声唱歌剧啊。”

郁永钊称商慧丽为自己的音乐启蒙老师,在商慧丽老师的鼓励下,郁永钊从一名体育特长生转型为艺术生,并于2006年考入山东艺术学院音乐表演专业,师从季茂春老师。季茂春老师说郁永钊的声音是标准的男高音,但在季茂春老师的调教过程中,郁永钊并没有被要求一上来就练习大段的咏叹调,而是循序渐进把基础打牢,“四年的山艺学习,我做了较多声乐发音的练习,大量的曲目积累,当然还有演唱歌剧必须经历的语言练习,包括法语、意大利语等。”

在季茂春老师的指导下,郁永钊2009年1月获得第三届全国高等艺术院校中外声乐歌剧选段展演二等奖,这对一名大三学生来说是一个不小的鼓励。但即将迎来的毕业,又让郁永钊感到迷茫,“当时主要迷茫是否从事歌剧这个专业,毕竟这个专业比较小众,能够‘唱出来’非常不容易。”这个时候,后来成为郁永钊研究生导师的著名旅美女高音歌唱家李秀英给予了郁永钊很大鼓励,“李老师告诉我,你这么好的条件,一定要坚持唱下去。”2010年,郁永钊考入上海音乐学院声乐歌剧系,师从著名旅美女高音歌唱家李秀英教授,随后进入上海音乐学院周小燕歌剧中心学习演出。

在大都会唱《茶花女》

结束在国家大剧院的演出,郁永钊8月份即将回到美国,他的演出合约已经签到2020年,超过10个顶尖大剧院30余场经典歌剧演出在等待着他。仅仅是在2018-2019演出季,郁永钊将再次与休斯顿大歌剧院合作,出演《艺术家生涯》中男一号鲁道夫一角。并将与世界顶级的纽约大都会歌剧院合作,在著名导演迈克尔·梅尔新制作的《茶花女》中,饰演男一号阿尔弗莱德。

能够在大都会歌剧院担任《茶花女》的男一号,这对旅美青年男高音歌唱家郁永钊而言是一个较高的认可。郁永钊说,自己走上世界歌剧舞台,始于2015年在休斯顿举办的埃莉诺·麦科勒姆声乐大赛,“在这次全球性的声乐大赛中,我获得观众最喜爱歌手奖及安娜·玛利亚·马蒂亚内斯特别奖,并入选该剧院的青年歌唱家培养计划。”

对于郁永钊而言,在履行休斯顿大剧院青年歌唱家培养计划的三年,是自己从一名声乐专业学生向歌剧演员转变的过程,“这是一个艰难的转变。国际歌剧界施行的是金字塔模式,竞争激励,表演和排练强度都非常大。这要求我迅速适应,用大半年的时间去适应在非母语工作环境下自如工作,除了生活的英语环境,演唱时要熟练运用意大利语、法语甚至俄语。”

山东有太多的好嗓子

通过在海外参加顶级歌剧院的歌剧演出,郁永钊发现,在歌剧这种明显带有西方文化色彩的艺术形式里,来自东方的歌唱家并不少,“仅仅来自咱们山东的歌唱家,就有好几位,比如我的老师李秀英教授,王歌群教授和王心教授。”

郁永钊感叹说,咱们山东的好嗓子真多,“上海音乐学院周小燕歌剧中心,之前几乎每年都有来自山东的学生。”郁永钊坦言,由一流的音乐人才成为国际知名的音乐家,一方面需要自信、坚持,另一方面就需要语言上的提升,“我一直记得出国前李秀英老师告诉我的‘宠辱不惊’四个字,好与不好,都要执着。”

除了在国际舞台上演出歌剧,郁永钊也受邀出演中国歌剧,包括在国家大剧院演唱《冰山上的来客》。谈到中国歌剧与西洋歌剧的不同,郁永钊说:“中国的歌剧当然有自己独特的民族风格,其细腻、富有内涵,比如歌剧《冰山上的来客》里的《怀念战友》唱段旋律就非常舒缓深情;而外国歌剧大多是18世纪流传世界的西方文化,自然与东方文化有很大差别。”

此次在国家话剧院的演出,是郁永钊时隔四年重回国家大剧院,令他感到震撼的时,国家话剧院一些歌剧的制作水准已经达到或超过国际水准,“现在国内观众对歌剧的认知程度以及歌剧受欢迎程度也非常高,剧院也在做一些针对中学生的普及性演出,我相信歌剧很快就会成为非常主流的艺术形式。”

齐鲁晚报·齐鲁壹点  记者 倪自放

齐鲁壹点客户端版权稿件,未经许可不得擅自转载,违者将依法追究法律责任。

【换个姿势看山东-天天豪礼有惊喜-全新界面国际范儿】

齐鲁壹点 最懂山东

齐鲁壹点

责任编辑:责任编辑:曹竹青